Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Letra y Música de Alberto Pedro González Quevedo Pinté una flor junto a tu nombre Y yo, después, guardé el papel, Y hoy, al abrir, un viejo libro, Volví a sentirte Junto a mí. Cuántos recuerdos de aquellos días, Grandes momentos que están en mí, Pequeñas cosas que no se olvidan De un tiempo hermoso, Libre y feliz. Estribillo: El amor, el amor dónde está, Ya no has vuelto a pasar por aquí, El amor, el amor dónde está, A tu lado yo fui muy feliz. El amor
Letra y Música de Daniel Santacruz, Geoffrey Royce Rojas, Sergio George Sigo aquí, a pesar de lo malo, De ese oscuro pasado, Siempre estoy junto a ti. Sigo aquí, abrazado a lo nuestro, A este amor tan inmenso, Que no sabe morir. He llorado tanto, Más que el cielo, Lágrimas de dolor. He tocado fondo Tantas veces luchando Por tu amor. Estribillo: Soy incondicional, Un amor tan real Que no juzga, que sueña, Que sufre y perdona, Un amor de verdad. Soy incondicional,
Lyrics and Music by Dmitriy Monatik You’re a summer, girl. You know, you’re summer, girl… There’s someone in the air in million ways, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the game that people plays, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the stars the magic place, What they say, but I just cannot see, ‘Cause you are in my eyes. Oh, my endorphins are here, My fantasy’s dear, I'm overwhelmed, I held a fear, Have I
Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Gollandiya / Eurovision 2011 Awake your heart, You fear it… But we’ll make a start. Seems like the wind just blows your way With clouds full of rain. And you hide… Because the world ain't right. Know that your cold and hurtin’ soul Is never alone. Don’t waste your time, Just lift your mind, Imagination comes alive. Now you know that I’ll be by your side. Chorus:
Lyrics and Music by Theo Hutchcraft and Adam Anderson I am ready for the rapture, I am reaching for the light, But my heart screams hallelujah When I hear your battle cry. Yeah, yeah, I know we’re so young, But I swear you’re the one for me. Yeah, yeah, I knew it right from the start. Chorus: You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, I found it in you. You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, Too good
Lyrics by Bori Sára Hélène and Music by Sebestyén Áron, Csemer Boglárka Vengriya / Eurovision 2015 Do you know our earth is a mess? All the wars for nothing, it never ends, Everybody deserves a chance, All the souls, all the souls, Can you hear them cry? That you live in peace does not mean, It’s okay to ignore all the pain, I see children joining the stars, Soldiers walk towards the dark, Let me ask. Can you justify all the eyes That will
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Lyrics by Anggun, William Rousseau and Music by Jean-Pierre Pilot Frantsiya / Eurovision 2012 You and I, You and I… J'entends l'écho de nos pas, tous en cadence Marche au pas, jamais dans le même sens On avance, mais on court après quoi? J'entends l'écho de nos rêves, de nos envies Au-delà du jour, jusqu'à la nuit On s'entraîne et on court après quoi? Chorus: On se perd, on s'espère Quelque part, on s'égare Un jour au-delà On se
作詩 : 北山修 / 作曲 : 筒美京平 Lyrics by Osamu Kitayama and Music by Kyōhei Tsutsumi Sayonara to kaita tegami Teiburu no ue ni oita yo Anata no nemuru kao mite Damaatte soto e tobi dashita Chorus: Itsumo shiawase sugita no ni Kizukanai futari daatta Tsumetai kaze ni fukarete Yoake no machi o hitori yuku Warui no wa boku no hou sa Kimi jyanai Yureteru kishya no mado kara Chiisaku ie (uchi) ga mieta toki Omowazu mune ni sakenda Kanarazu kaette kuru yo to
Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Letra y Música de Alberto Pedro González Quevedo Pinté una flor junto a tu nombre Y yo, después, guardé el papel, Y hoy, al abrir, un viejo libro, Volví a sentirte Junto a mí. Cuántos recuerdos de aquellos días, Grandes momentos que están en mí, Pequeñas cosas que no se olvidan De un tiempo hermoso, Libre y feliz. Estribillo: El amor, el amor dónde está, Ya no has vuelto a pasar por aquí, El amor, el amor dónde está, A tu lado yo fui muy feliz. El amor
Letra y Música de Daniel Santacruz, Geoffrey Royce Rojas, Sergio George Sigo aquí, a pesar de lo malo, De ese oscuro pasado, Siempre estoy junto a ti. Sigo aquí, abrazado a lo nuestro, A este amor tan inmenso, Que no sabe morir. He llorado tanto, Más que el cielo, Lágrimas de dolor. He tocado fondo Tantas veces luchando Por tu amor. Estribillo: Soy incondicional, Un amor tan real Que no juzga, que sueña, Que sufre y perdona, Un amor de verdad. Soy incondicional,
Lyrics and Music by Dmitriy Monatik You’re a summer, girl. You know, you’re summer, girl… There’s someone in the air in million ways, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the game that people plays, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the stars the magic place, What they say, but I just cannot see, ‘Cause you are in my eyes. Oh, my endorphins are here, My fantasy’s dear, I'm overwhelmed, I held a fear, Have I
Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Gollandiya / Eurovision 2011 Awake your heart, You fear it… But we’ll make a start. Seems like the wind just blows your way With clouds full of rain. And you hide… Because the world ain't right. Know that your cold and hurtin’ soul Is never alone. Don’t waste your time, Just lift your mind, Imagination comes alive. Now you know that I’ll be by your side. Chorus:
Lyrics and Music by Theo Hutchcraft and Adam Anderson I am ready for the rapture, I am reaching for the light, But my heart screams hallelujah When I hear your battle cry. Yeah, yeah, I know we’re so young, But I swear you’re the one for me. Yeah, yeah, I knew it right from the start. Chorus: You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, I found it in you. You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, Too good
Lyrics by Bori Sára Hélène and Music by Sebestyén Áron, Csemer Boglárka Vengriya / Eurovision 2015 Do you know our earth is a mess? All the wars for nothing, it never ends, Everybody deserves a chance, All the souls, all the souls, Can you hear them cry? That you live in peace does not mean, It’s okay to ignore all the pain, I see children joining the stars, Soldiers walk towards the dark, Let me ask. Can you justify all the eyes That will
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Lyrics by Anggun, William Rousseau and Music by Jean-Pierre Pilot Frantsiya / Eurovision 2012 You and I, You and I… J'entends l'écho de nos pas, tous en cadence Marche au pas, jamais dans le même sens On avance, mais on court après quoi? J'entends l'écho de nos rêves, de nos envies Au-delà du jour, jusqu'à la nuit On s'entraîne et on court après quoi? Chorus: On se perd, on s'espère Quelque part, on s'égare Un jour au-delà On se
作詩 : 北山修 / 作曲 : 筒美京平 Lyrics by Osamu Kitayama and Music by Kyōhei Tsutsumi Sayonara to kaita tegami Teiburu no ue ni oita yo Anata no nemuru kao mite Damaatte soto e tobi dashita Chorus: Itsumo shiawase sugita no ni Kizukanai futari daatta Tsumetai kaze ni fukarete Yoake no machi o hitori yuku Warui no wa boku no hou sa Kimi jyanai Yureteru kishya no mado kara Chiisaku ie (uchi) ga mieta toki Omowazu mune ni sakenda Kanarazu kaette kuru yo to
Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Letra y Música de Alberto Pedro González Quevedo Pinté una flor junto a tu nombre Y yo, después, guardé el papel, Y hoy, al abrir, un viejo libro, Volví a sentirte Junto a mí. Cuántos recuerdos de aquellos días, Grandes momentos que están en mí, Pequeñas cosas que no se olvidan De un tiempo hermoso, Libre y feliz. Estribillo: El amor, el amor dónde está, Ya no has vuelto a pasar por aquí, El amor, el amor dónde está, A tu lado yo fui muy feliz. El amor
Letra y Música de Daniel Santacruz, Geoffrey Royce Rojas, Sergio George Sigo aquí, a pesar de lo malo, De ese oscuro pasado, Siempre estoy junto a ti. Sigo aquí, abrazado a lo nuestro, A este amor tan inmenso, Que no sabe morir. He llorado tanto, Más que el cielo, Lágrimas de dolor. He tocado fondo Tantas veces luchando Por tu amor. Estribillo: Soy incondicional, Un amor tan real Que no juzga, que sueña, Que sufre y perdona, Un amor de verdad. Soy incondicional,
Lyrics and Music by Dmitriy Monatik You’re a summer, girl. You know, you’re summer, girl… There’s someone in the air in million ways, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the game that people plays, What they say, but I just cannot see. There’s someone in the stars the magic place, What they say, but I just cannot see, ‘Cause you are in my eyes. Oh, my endorphins are here, My fantasy’s dear, I'm overwhelmed, I held a fear, Have I
Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Gollandiya / Eurovision 2011 Awake your heart, You fear it… But we’ll make a start. Seems like the wind just blows your way With clouds full of rain. And you hide… Because the world ain't right. Know that your cold and hurtin’ soul Is never alone. Don’t waste your time, Just lift your mind, Imagination comes alive. Now you know that I’ll be by your side. Chorus:
Lyrics and Music by Theo Hutchcraft and Adam Anderson I am ready for the rapture, I am reaching for the light, But my heart screams hallelujah When I hear your battle cry. Yeah, yeah, I know we’re so young, But I swear you’re the one for me. Yeah, yeah, I knew it right from the start. Chorus: You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, I found it in you. You’re some kind of heaven. That’s all that I need I found it in you, Too good
Lyrics by Bori Sára Hélène and Music by Sebestyén Áron, Csemer Boglárka Vengriya / Eurovision 2015 Do you know our earth is a mess? All the wars for nothing, it never ends, Everybody deserves a chance, All the souls, all the souls, Can you hear them cry? That you live in peace does not mean, It’s okay to ignore all the pain, I see children joining the stars, Soldiers walk towards the dark, Let me ask. Can you justify all the eyes That will
Letra y Música de Omar Robles El color de tus ojos despertó mi interés Y sólo tengo ganas De verte otra vez. Dime que no está prohibido, Quizás me animo y te pido Verte sábado a las diez. El color de tus ojos se robó mi atención, Te vas metiendo Dentro de mi corazón. Perfecta en cualquier sentido, Con pantalón o vestido, Robas mi respiración. Estribillo: Qué más quisiera que fueras El sueño que se vuelve realidad, Me gustas tanto y eso es toda la verdad.
Lyrics by Anggun, William Rousseau and Music by Jean-Pierre Pilot Frantsiya / Eurovision 2012 You and I, You and I… J'entends l'écho de nos pas, tous en cadence Marche au pas, jamais dans le même sens On avance, mais on court après quoi? J'entends l'écho de nos rêves, de nos envies Au-delà du jour, jusqu'à la nuit On s'entraîne et on court après quoi? Chorus: On se perd, on s'espère Quelque part, on s'égare Un jour au-delà On se
作詩 : 北山修 / 作曲 : 筒美京平 Lyrics by Osamu Kitayama and Music by Kyōhei Tsutsumi Sayonara to kaita tegami Teiburu no ue ni oita yo Anata no nemuru kao mite Damaatte soto e tobi dashita Chorus: Itsumo shiawase sugita no ni Kizukanai futari daatta Tsumetai kaze ni fukarete Yoake no machi o hitori yuku Warui no wa boku no hou sa Kimi jyanai Yureteru kishya no mado kara Chiisaku ie (uchi) ga mieta toki Omowazu mune ni sakenda Kanarazu kaette kuru yo to