Letra y Música de Rosalía Vila Tobella, Noah Goldstein, Carlos Enrique Ortiz Rivera, David Rodríguez, Dylan Wiggins, Juan Gabriel Rivera Vázquez Lo que quiero lo tengo Sin perdón y sin permiso. Bebé, tú ten cuidado, No sé si tú estás listo. Es que tengo el talento de hacer Que lo que me imagine se dé, yeah. Yo de diez soy un cien, Lo haré demasiado bien Pa’ que no se olvide. Estribillo: Solo esta noche soy tuya, tuya. Solo esta noche eres mío, mío. Tú
Letra y Música de Raquel del Rosario, David Feito Rodríguez, Juan Luis Suárez Ispaniya / Eurovision 2013 Un cielo azul Gana paso a la tormenta Que amenazó mi corazón. Y llegas tú, Con todo lo que significas tú Descubriéndome quién soy. Estribillo: Eres esa luz Que a través del universo Tú Me invitas a viajar Contigo hasta el final. La ilusión De una vida por delante Que comienza justo hoy. Vámonos, sin temor Gritemos que al final
作詩 : 友川かずき 作曲 : かわむら こうよう Lyrics by Kazuki Tomokawa and Music by Koyo Kawamura Dada no hi dada no hi dada no sora Atama wa anoyo e sakiokuri Teashi dake ga batabata dada asobu Dada no ko dada no ko dada no asa Yoso karai rashi ta oji sama wa Youji mo nai node sugu kaisan Yoishoyoisho, yoishoyoisho yuukoku ni Yoso kara i rashi ta oba sama wa Enshin ryoku de guddo baibai Yossha yossha, yossha yossha dada asobi Inku mo chocho kire te
Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Lyrics and Music by Sanne Putseys, Louis Favre, Birsen Uçar and Yannick Werther Belgiya / Eurovision 2016 Don’t ask me why the sun is shining Long after the day is done. The evening falls, the bright lights Bring out the best in me, I see. Massive falls weighing Down people all around, But they don’t seem to mind at all. And I will try to stand my ground, Won’t be bound And bring out the best in me. Chorus: What’s the pressure? You will
Lyrics and Music by Stig Rästa, Vallo Kikas, Fred Krieger Estoniya / Eurovision 2016 It’s getting late and be that as it may, I turn to you, I turn to you. We might seem so obvious to me, But not to you, not to you. We ain’t got all night To find out what is right, So let’s go undecided till we know. The only way to go Is let your feelings show, See all your walls come down And just hit Chorus: Play, ‘Cause that’s the only way To find
Letra e música de Rufino Almeida Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é
Paroles de Robert Goldman (Moïse Albert), Laure Izon et musique de Robert Goldman (Moïse Albert), Michel Illouz Frantsiya / Eurovision 2015 Il ne me reste que des larmes, Ces quelques notes venues d’autrefois, Et le chant de nos prières, Nos cœurs qui espèrent, Et le vide sous mes pas. Il ne me reste que les cendres De mon village plongé dans le silence. Je ne suis qu’une blessure, Un cœur sans armure. Comment survivre après ça ?
Lyrics by Chioma, Satenik Torosyan and Music by Aram Avagyan Զարմանալի աշխարհ, Ծովեր, օվկիան ու սար: Եվ այս ամենը Ստեղծվել է մեզ համար: Ու մենք սավառնում Ենք հրաշքում այս իրական, Մի պահ թվում է′ Երգն է լսվում այնքան: Թող սերը մեր անմար Մեզ հետ ապրի երկար Չե որ ծնվել եմ Հավերժ ես քեզ համար:
Letra y Música de Ximena Sariñana Desde lejos veo lo que ves... Un momento para entender, Tengo miedo de estar al revés, Las paredes cubren lo que es, Caen sobre mis pies. Estribillo: Uo, o-uo-o, Quiero ver las cosas como son. Ao, a-uo-o. Eres quien eres, Mala, si quieres, Quiero que me quieran como soy. Las tormentas traen consigo al sol, No hay perfectas, no hay uno de dos. Sólo queda darte lo que sé, No me juzgues si no quieres ver Lo que puedo ser. Estribillo: Uo,
Letra y Música de Rosalía Vila Tobella, Noah Goldstein, Carlos Enrique Ortiz Rivera, David Rodríguez, Dylan Wiggins, Juan Gabriel Rivera Vázquez Lo que quiero lo tengo Sin perdón y sin permiso. Bebé, tú ten cuidado, No sé si tú estás listo. Es que tengo el talento de hacer Que lo que me imagine se dé, yeah. Yo de diez soy un cien, Lo haré demasiado bien Pa’ que no se olvide. Estribillo: Solo esta noche soy tuya, tuya. Solo esta noche eres mío, mío. Tú
Letra y Música de Raquel del Rosario, David Feito Rodríguez, Juan Luis Suárez Ispaniya / Eurovision 2013 Un cielo azul Gana paso a la tormenta Que amenazó mi corazón. Y llegas tú, Con todo lo que significas tú Descubriéndome quién soy. Estribillo: Eres esa luz Que a través del universo Tú Me invitas a viajar Contigo hasta el final. La ilusión De una vida por delante Que comienza justo hoy. Vámonos, sin temor Gritemos que al final
作詩 : 友川かずき 作曲 : かわむら こうよう Lyrics by Kazuki Tomokawa and Music by Koyo Kawamura Dada no hi dada no hi dada no sora Atama wa anoyo e sakiokuri Teashi dake ga batabata dada asobu Dada no ko dada no ko dada no asa Yoso karai rashi ta oji sama wa Youji mo nai node sugu kaisan Yoishoyoisho, yoishoyoisho yuukoku ni Yoso kara i rashi ta oba sama wa Enshin ryoku de guddo baibai Yossha yossha, yossha yossha dada asobi Inku mo chocho kire te
Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Lyrics and Music by Sanne Putseys, Louis Favre, Birsen Uçar and Yannick Werther Belgiya / Eurovision 2016 Don’t ask me why the sun is shining Long after the day is done. The evening falls, the bright lights Bring out the best in me, I see. Massive falls weighing Down people all around, But they don’t seem to mind at all. And I will try to stand my ground, Won’t be bound And bring out the best in me. Chorus: What’s the pressure? You will
Lyrics and Music by Stig Rästa, Vallo Kikas, Fred Krieger Estoniya / Eurovision 2016 It’s getting late and be that as it may, I turn to you, I turn to you. We might seem so obvious to me, But not to you, not to you. We ain’t got all night To find out what is right, So let’s go undecided till we know. The only way to go Is let your feelings show, See all your walls come down And just hit Chorus: Play, ‘Cause that’s the only way To find
Letra e música de Rufino Almeida Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é
Paroles de Robert Goldman (Moïse Albert), Laure Izon et musique de Robert Goldman (Moïse Albert), Michel Illouz Frantsiya / Eurovision 2015 Il ne me reste que des larmes, Ces quelques notes venues d’autrefois, Et le chant de nos prières, Nos cœurs qui espèrent, Et le vide sous mes pas. Il ne me reste que les cendres De mon village plongé dans le silence. Je ne suis qu’une blessure, Un cœur sans armure. Comment survivre après ça ?
Lyrics by Chioma, Satenik Torosyan and Music by Aram Avagyan Զարմանալի աշխարհ, Ծովեր, օվկիան ու սար: Եվ այս ամենը Ստեղծվել է մեզ համար: Ու մենք սավառնում Ենք հրաշքում այս իրական, Մի պահ թվում է′ Երգն է լսվում այնքան: Թող սերը մեր անմար Մեզ հետ ապրի երկար Չե որ ծնվել եմ Հավերժ ես քեզ համար:
Letra y Música de Ximena Sariñana Desde lejos veo lo que ves... Un momento para entender, Tengo miedo de estar al revés, Las paredes cubren lo que es, Caen sobre mis pies. Estribillo: Uo, o-uo-o, Quiero ver las cosas como son. Ao, a-uo-o. Eres quien eres, Mala, si quieres, Quiero que me quieran como soy. Las tormentas traen consigo al sol, No hay perfectas, no hay uno de dos. Sólo queda darte lo que sé, No me juzgues si no quieres ver Lo que puedo ser. Estribillo: Uo,
Letra y Música de Rosalía Vila Tobella, Noah Goldstein, Carlos Enrique Ortiz Rivera, David Rodríguez, Dylan Wiggins, Juan Gabriel Rivera Vázquez Lo que quiero lo tengo Sin perdón y sin permiso. Bebé, tú ten cuidado, No sé si tú estás listo. Es que tengo el talento de hacer Que lo que me imagine se dé, yeah. Yo de diez soy un cien, Lo haré demasiado bien Pa’ que no se olvide. Estribillo: Solo esta noche soy tuya, tuya. Solo esta noche eres mío, mío. Tú
Letra y Música de Raquel del Rosario, David Feito Rodríguez, Juan Luis Suárez Ispaniya / Eurovision 2013 Un cielo azul Gana paso a la tormenta Que amenazó mi corazón. Y llegas tú, Con todo lo que significas tú Descubriéndome quién soy. Estribillo: Eres esa luz Que a través del universo Tú Me invitas a viajar Contigo hasta el final. La ilusión De una vida por delante Que comienza justo hoy. Vámonos, sin temor Gritemos que al final
作詩 : 友川かずき 作曲 : かわむら こうよう Lyrics by Kazuki Tomokawa and Music by Koyo Kawamura Dada no hi dada no hi dada no sora Atama wa anoyo e sakiokuri Teashi dake ga batabata dada asobu Dada no ko dada no ko dada no asa Yoso karai rashi ta oji sama wa Youji mo nai node sugu kaisan Yoishoyoisho, yoishoyoisho yuukoku ni Yoso kara i rashi ta oba sama wa Enshin ryoku de guddo baibai Yossha yossha, yossha yossha dada asobi Inku mo chocho kire te
Paroles et musique de Émilie Satt, Jean-Karl Lucas Frantsiya / Eurovision 2018 Je suis née ce matin, Je m’appelle Mercy, Au milieu de la mer, Entre deux pays, Mercy. C’était un long chemin et Maman l’a pris, Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi, Oh oui, huit mois et demi. On a quitté la maison, c’était la guerre, Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre, Oh non, excepté la vie. Refrain : Je suis née ce matin,
Lyrics and Music by Sanne Putseys, Louis Favre, Birsen Uçar and Yannick Werther Belgiya / Eurovision 2016 Don’t ask me why the sun is shining Long after the day is done. The evening falls, the bright lights Bring out the best in me, I see. Massive falls weighing Down people all around, But they don’t seem to mind at all. And I will try to stand my ground, Won’t be bound And bring out the best in me. Chorus: What’s the pressure? You will
Lyrics and Music by Stig Rästa, Vallo Kikas, Fred Krieger Estoniya / Eurovision 2016 It’s getting late and be that as it may, I turn to you, I turn to you. We might seem so obvious to me, But not to you, not to you. We ain’t got all night To find out what is right, So let’s go undecided till we know. The only way to go Is let your feelings show, See all your walls come down And just hit Chorus: Play, ‘Cause that’s the only way To find
Letra e música de Rufino Almeida Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é doce. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Quem qu're sabê Si sangue de Beirona é sim' sabe, Ta ba panha 'l Ê La na fundo di Ladera. Refrão: Sangue de Beirona, Sangue de Beirona, Sangue de Beirona El é sabe, El é
Paroles de Robert Goldman (Moïse Albert), Laure Izon et musique de Robert Goldman (Moïse Albert), Michel Illouz Frantsiya / Eurovision 2015 Il ne me reste que des larmes, Ces quelques notes venues d’autrefois, Et le chant de nos prières, Nos cœurs qui espèrent, Et le vide sous mes pas. Il ne me reste que les cendres De mon village plongé dans le silence. Je ne suis qu’une blessure, Un cœur sans armure. Comment survivre après ça ?
Lyrics by Chioma, Satenik Torosyan and Music by Aram Avagyan Զարմանալի աշխարհ, Ծովեր, օվկիան ու սար: Եվ այս ամենը Ստեղծվել է մեզ համար: Ու մենք սավառնում Ենք հրաշքում այս իրական, Մի պահ թվում է′ Երգն է լսվում այնքան: Թող սերը մեր անմար Մեզ հետ ապրի երկար Չե որ ծնվել եմ Հավերժ ես քեզ համար:
Letra y Música de Ximena Sariñana Desde lejos veo lo que ves... Un momento para entender, Tengo miedo de estar al revés, Las paredes cubren lo que es, Caen sobre mis pies. Estribillo: Uo, o-uo-o, Quiero ver las cosas como son. Ao, a-uo-o. Eres quien eres, Mala, si quieres, Quiero que me quieran como soy. Las tormentas traen consigo al sol, No hay perfectas, no hay uno de dos. Sólo queda darte lo que sé, No me juzgues si no quieres ver Lo que puedo ser. Estribillo: Uo,