Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Lyrics and Music by Miley Cyrus, Gregory Aldae Hein, Michael Pollack We were good, we were gold. Kind of dream that can’t be sold. We were right ‘til we weren’t. Built a home and watched it burn. Mmm, I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie. Started to cry but then remembered, I… Chorus: I can buy myself flowers, Write my name in the sand, Talk to myself for hours, Say things you don’t understand. I can take myself dancing, And I can hold my own hand
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Paroles de Laurent Lamarca, Luis Frochoso et musique de Davide Esposito Qu’importe là où je vais Tant que j’ai l’audace De tenir la main de l’autre Pour aimer le temps qui passe. Dans tout ce que je fais La rage et l’amour s’embrassent, Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre La vie nous dépasse. Estribillo: Qué vendrá, qué vendrá, Yo escribo mi camino. Sin pensar, sin pensar Dónde acabará. Dans mes joies, dans mes peines, Dans mes choix,
Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Lyrics and Music by Miley Cyrus, Gregory Aldae Hein, Michael Pollack We were good, we were gold. Kind of dream that can’t be sold. We were right ‘til we weren’t. Built a home and watched it burn. Mmm, I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie. Started to cry but then remembered, I… Chorus: I can buy myself flowers, Write my name in the sand, Talk to myself for hours, Say things you don’t understand. I can take myself dancing, And I can hold my own hand
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Paroles de Laurent Lamarca, Luis Frochoso et musique de Davide Esposito Qu’importe là où je vais Tant que j’ai l’audace De tenir la main de l’autre Pour aimer le temps qui passe. Dans tout ce que je fais La rage et l’amour s’embrassent, Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre La vie nous dépasse. Estribillo: Qué vendrá, qué vendrá, Yo escribo mi camino. Sin pensar, sin pensar Dónde acabará. Dans mes joies, dans mes peines, Dans mes choix,
Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Lyrics and Music by Miley Cyrus, Gregory Aldae Hein, Michael Pollack We were good, we were gold. Kind of dream that can’t be sold. We were right ‘til we weren’t. Built a home and watched it burn. Mmm, I didn’t wanna leave you, I didn’t wanna lie. Started to cry but then remembered, I… Chorus: I can buy myself flowers, Write my name in the sand, Talk to myself for hours, Say things you don’t understand. I can take myself dancing, And I can hold my own hand
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Paroles de Laurent Lamarca, Luis Frochoso et musique de Davide Esposito Qu’importe là où je vais Tant que j’ai l’audace De tenir la main de l’autre Pour aimer le temps qui passe. Dans tout ce que je fais La rage et l’amour s’embrassent, Qu’elle soit mienne ou qu’elle soit votre La vie nous dépasse. Estribillo: Qué vendrá, qué vendrá, Yo escribo mi camino. Sin pensar, sin pensar Dónde acabará. Dans mes joies, dans mes peines, Dans mes choix,