Μουσική: Παραδοσιακό / Στίχοι: Παραδοσιακό Traditional Song Θεέ μου, μεγαλοδύναμε, που 'σαι ψηλά εκεί απάνω ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ανάμεσα στης εκκλησιάς τις αψηλές καμάρες,
Lyrics and Music by Nick Talbot In the small hours I realize what I have done. In the small hours I realize what I have done. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. And I could not feel The flower in my hand. And I could not feel The cracks beneath my feet And black holes in the sand, And black holes in the sand… In the small hours I realize what I
Lyrics by Olena Kucher and Music by Olena Kucher, Borys Kukoba and Vadim Lisitsa Ukraina / Eurovision 2010 Oh, sweet people What have we done? Tell me what is happening? For all that we've built tumbles and is gone. Oh, sweet people Have you no love for mankind? Must you go on killing Just to pass the time? The message is so true The end is really near All these feelings take me down It steals the things so dear. Yes, the message is so real.
作詩 : 京 作曲 : Dir En Grey Lyrics by 京 (Kyo) and Music by Dir En Grey Ima ga sugite yuku kono shunkan Omoide ga nari Tsuranaru mi e to Kiri e ni yume wo fukurama se negai Egao wa muku Kawatte yuku kono mirai e tsunagu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume Un deux kona yume de mitasu Wazukana inochi Kono shunkan ni chirasu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume
Traditional Folk Song Black, black, black Is the color of my true love’s hair. Her lips are like some roses fair, She has the sweetest smile and gentlest hands, I love the ground Whereon she stands. I love my love and well she knows, I love the ground whereon she goes, I wish the day it soon would come When she and I Could be as one. I go to the Clyde and I mourn and weep, But satisfied I never could sleep. I’ll write her a letter, just a few short lines And suffer
Letra y Música de Pablo Alborán No quedas más que tú, No quedo más que yo En este extraño salón. Sin nadie que nos diga dónde, Cómo y cuándo nos besamos. Tenía ganas ya De pasar junto a ti Unos minutos soñando, Sin un reloj que cuente Las caricias que te voy dando. Juramento de sal y limón. Prometimos querernos los dos. Estribillo: Te he echado de menos. Todo este tiempo He pensado en tú sonrisa Y en tú forma de caminar. Te he echado de menos. He soñado
Parole e Musica di Roberto Casalino e Nina Zilli Lyrics and Music by Roberto Casalino, Nina Zilli Se un giorno tu Tornassi da me, dicendo che È stato un errore Lasciarmi andare lontano, lontano da te. Se un giorno tu Parlassi di me, dicendo che Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire, Allora ti direi… Ritornello: Stavolta sarebbe per sempre, Non importerebbe niente se Le parole tue Mi hanno fatto male ma tanto vale che Stavolta sia per sempre. Perché
Letra de Abel Pintos y Música de Abel Pintos y Ariel Pintos El tiempo de alejarme me lastima una vez más, Abrázame un rato Que no quiero enterarme Que esta noche va a pasar, Quiero hacer un pacto. Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad, Pero no me olvides. Yo voy a estar muy lejos, Te lo pido por piedad, Nena, no me olvides. Si cada despedida es una roca sobre el mar, En este corazón Hay muchas piedras. No voy a arrepentirme de decirte la verdad Cambiaste
Letra de Antonio Sánchez-Ohlsson y Música de Thomas G:son, Antonio Sánchez-Ohlsson y Erik Bernholm Ispaniya / Eurovision 2012 Perdón si no supe decir Que lo eras todo para mí. Perdón por el dolor. Perdona cada lágrima. Yo sé que no merezco más; Pero, si no te tengo aquí, No sé vivir. Quédate conmigo, No te vayas. Estribillo: Perdóname, Si no supe amarte, amor, No era mío el corazón. Quédate conmigo, Quédate conmigo. Si no estás,
Letra de Tony Sánchez-Ohlsson y Música de Tony Sánchez-Ohlsson, Peter Boström, Thomas G:son Ispaniya / Eurovision 2015 Se fue sin saber Que yo sí lo amé. Se fue sin creer en mí; Perdí la razón, Sangré tanto amor Que aún, hoy siento el vacío. Me lleva contigo. Estribillo: Ee-e-eee-o, Ee-e-eee-o, Mi corazón Me susurró, A mí no vuelvas sin su amor. Camino al ayer, Allá donde estés, Hoy reto al olvido. Se fue sin saber Que yo No me
Μουσική: Παραδοσιακό / Στίχοι: Παραδοσιακό Traditional Song Θεέ μου, μεγαλοδύναμε, που 'σαι ψηλά εκεί απάνω ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ανάμεσα στης εκκλησιάς τις αψηλές καμάρες,
Lyrics and Music by Nick Talbot In the small hours I realize what I have done. In the small hours I realize what I have done. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. And I could not feel The flower in my hand. And I could not feel The cracks beneath my feet And black holes in the sand, And black holes in the sand… In the small hours I realize what I
Lyrics by Olena Kucher and Music by Olena Kucher, Borys Kukoba and Vadim Lisitsa Ukraina / Eurovision 2010 Oh, sweet people What have we done? Tell me what is happening? For all that we've built tumbles and is gone. Oh, sweet people Have you no love for mankind? Must you go on killing Just to pass the time? The message is so true The end is really near All these feelings take me down It steals the things so dear. Yes, the message is so real.
作詩 : 京 作曲 : Dir En Grey Lyrics by 京 (Kyo) and Music by Dir En Grey Ima ga sugite yuku kono shunkan Omoide ga nari Tsuranaru mi e to Kiri e ni yume wo fukurama se negai Egao wa muku Kawatte yuku kono mirai e tsunagu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume Un deux kona yume de mitasu Wazukana inochi Kono shunkan ni chirasu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume
Traditional Folk Song Black, black, black Is the color of my true love’s hair. Her lips are like some roses fair, She has the sweetest smile and gentlest hands, I love the ground Whereon she stands. I love my love and well she knows, I love the ground whereon she goes, I wish the day it soon would come When she and I Could be as one. I go to the Clyde and I mourn and weep, But satisfied I never could sleep. I’ll write her a letter, just a few short lines And suffer
Letra y Música de Pablo Alborán No quedas más que tú, No quedo más que yo En este extraño salón. Sin nadie que nos diga dónde, Cómo y cuándo nos besamos. Tenía ganas ya De pasar junto a ti Unos minutos soñando, Sin un reloj que cuente Las caricias que te voy dando. Juramento de sal y limón. Prometimos querernos los dos. Estribillo: Te he echado de menos. Todo este tiempo He pensado en tú sonrisa Y en tú forma de caminar. Te he echado de menos. He soñado
Parole e Musica di Roberto Casalino e Nina Zilli Lyrics and Music by Roberto Casalino, Nina Zilli Se un giorno tu Tornassi da me, dicendo che È stato un errore Lasciarmi andare lontano, lontano da te. Se un giorno tu Parlassi di me, dicendo che Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire, Allora ti direi… Ritornello: Stavolta sarebbe per sempre, Non importerebbe niente se Le parole tue Mi hanno fatto male ma tanto vale che Stavolta sia per sempre. Perché
Letra de Abel Pintos y Música de Abel Pintos y Ariel Pintos El tiempo de alejarme me lastima una vez más, Abrázame un rato Que no quiero enterarme Que esta noche va a pasar, Quiero hacer un pacto. Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad, Pero no me olvides. Yo voy a estar muy lejos, Te lo pido por piedad, Nena, no me olvides. Si cada despedida es una roca sobre el mar, En este corazón Hay muchas piedras. No voy a arrepentirme de decirte la verdad Cambiaste
Letra de Antonio Sánchez-Ohlsson y Música de Thomas G:son, Antonio Sánchez-Ohlsson y Erik Bernholm Ispaniya / Eurovision 2012 Perdón si no supe decir Que lo eras todo para mí. Perdón por el dolor. Perdona cada lágrima. Yo sé que no merezco más; Pero, si no te tengo aquí, No sé vivir. Quédate conmigo, No te vayas. Estribillo: Perdóname, Si no supe amarte, amor, No era mío el corazón. Quédate conmigo, Quédate conmigo. Si no estás,
Letra de Tony Sánchez-Ohlsson y Música de Tony Sánchez-Ohlsson, Peter Boström, Thomas G:son Ispaniya / Eurovision 2015 Se fue sin saber Que yo sí lo amé. Se fue sin creer en mí; Perdí la razón, Sangré tanto amor Que aún, hoy siento el vacío. Me lleva contigo. Estribillo: Ee-e-eee-o, Ee-e-eee-o, Mi corazón Me susurró, A mí no vuelvas sin su amor. Camino al ayer, Allá donde estés, Hoy reto al olvido. Se fue sin saber Que yo No me
Μουσική: Παραδοσιακό / Στίχοι: Παραδοσιακό Traditional Song Θεέ μου, μεγαλοδύναμε, που 'σαι ψηλά εκεί απάνω ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ρίξε λιγάκι τουμπεκί, Θεούλη μου, στον αργιλέ μου απάνω. Ανάμεσα στης εκκλησιάς τις αψηλές καμάρες,
Lyrics and Music by Nick Talbot In the small hours I realize what I have done. In the small hours I realize what I have done. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. I held the hand That threw the stone That killed the bird That woke the city. And I could not feel The flower in my hand. And I could not feel The cracks beneath my feet And black holes in the sand, And black holes in the sand… In the small hours I realize what I
Lyrics by Olena Kucher and Music by Olena Kucher, Borys Kukoba and Vadim Lisitsa Ukraina / Eurovision 2010 Oh, sweet people What have we done? Tell me what is happening? For all that we've built tumbles and is gone. Oh, sweet people Have you no love for mankind? Must you go on killing Just to pass the time? The message is so true The end is really near All these feelings take me down It steals the things so dear. Yes, the message is so real.
作詩 : 京 作曲 : Dir En Grey Lyrics by 京 (Kyo) and Music by Dir En Grey Ima ga sugite yuku kono shunkan Omoide ga nari Tsuranaru mi e to Kiri e ni yume wo fukurama se negai Egao wa muku Kawatte yuku kono mirai e tsunagu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume Un deux kona yume de mitasu Wazukana inochi Kono shunkan ni chirasu Aa tsunoru kako kimi wa nani wo miru Nozomu ishi no hate ni Daichi wo keri susume
Traditional Folk Song Black, black, black Is the color of my true love’s hair. Her lips are like some roses fair, She has the sweetest smile and gentlest hands, I love the ground Whereon she stands. I love my love and well she knows, I love the ground whereon she goes, I wish the day it soon would come When she and I Could be as one. I go to the Clyde and I mourn and weep, But satisfied I never could sleep. I’ll write her a letter, just a few short lines And suffer
Letra y Música de Pablo Alborán No quedas más que tú, No quedo más que yo En este extraño salón. Sin nadie que nos diga dónde, Cómo y cuándo nos besamos. Tenía ganas ya De pasar junto a ti Unos minutos soñando, Sin un reloj que cuente Las caricias que te voy dando. Juramento de sal y limón. Prometimos querernos los dos. Estribillo: Te he echado de menos. Todo este tiempo He pensado en tú sonrisa Y en tú forma de caminar. Te he echado de menos. He soñado
Parole e Musica di Roberto Casalino e Nina Zilli Lyrics and Music by Roberto Casalino, Nina Zilli Se un giorno tu Tornassi da me, dicendo che È stato un errore Lasciarmi andare lontano, lontano da te. Se un giorno tu Parlassi di me, dicendo che Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire, Allora ti direi… Ritornello: Stavolta sarebbe per sempre, Non importerebbe niente se Le parole tue Mi hanno fatto male ma tanto vale che Stavolta sia per sempre. Perché
Letra de Abel Pintos y Música de Abel Pintos y Ariel Pintos El tiempo de alejarme me lastima una vez más, Abrázame un rato Que no quiero enterarme Que esta noche va a pasar, Quiero hacer un pacto. Seguro vos encuentres quien te quiera de verdad, Pero no me olvides. Yo voy a estar muy lejos, Te lo pido por piedad, Nena, no me olvides. Si cada despedida es una roca sobre el mar, En este corazón Hay muchas piedras. No voy a arrepentirme de decirte la verdad Cambiaste
Letra de Antonio Sánchez-Ohlsson y Música de Thomas G:son, Antonio Sánchez-Ohlsson y Erik Bernholm Ispaniya / Eurovision 2012 Perdón si no supe decir Que lo eras todo para mí. Perdón por el dolor. Perdona cada lágrima. Yo sé que no merezco más; Pero, si no te tengo aquí, No sé vivir. Quédate conmigo, No te vayas. Estribillo: Perdóname, Si no supe amarte, amor, No era mío el corazón. Quédate conmigo, Quédate conmigo. Si no estás,
Letra de Tony Sánchez-Ohlsson y Música de Tony Sánchez-Ohlsson, Peter Boström, Thomas G:son Ispaniya / Eurovision 2015 Se fue sin saber Que yo sí lo amé. Se fue sin creer en mí; Perdí la razón, Sangré tanto amor Que aún, hoy siento el vacío. Me lleva contigo. Estribillo: Ee-e-eee-o, Ee-e-eee-o, Mi corazón Me susurró, A mí no vuelvas sin su amor. Camino al ayer, Allá donde estés, Hoy reto al olvido. Se fue sin saber Que yo No me