Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Text von Elif Akar und Musik von Samuele Frijo, Marcel Uhde, Kai Kotucz Ich hab‘ nie gesehen, wie du aussiehst, Nichts passt von dem, was du anziehst. Und die Art, wie du lachst, Geht mir richtig auf den Sack. Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist Während alles um dich sich weiterdreht. Aber, aber, aber du Kennst kein Gleichgewicht, Hältst nichts fest, was dir wichtig ist. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Hab‘ dich so
Paroles de Albert Willemetz et musique de Casimir Oberfeld Par précaution, on a beau mettre Des croisillons à nos fenêtres, Passer au bleu nos devantures Et jusqu’aux pneus de nos voitures, Désentoiler tous nos musées, Chambouler les Champs Élysées, Emmailloter de terre battue Toutes les beautés de nos statues, Voiler, le soir, les réverbères, Plonger dans le noir la ville lumière. Refrain: Paris sera toujours Paris, La plus belle ville du monde. Malgré
Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Text von Elif Akar und Musik von Samuele Frijo, Marcel Uhde, Kai Kotucz Ich hab‘ nie gesehen, wie du aussiehst, Nichts passt von dem, was du anziehst. Und die Art, wie du lachst, Geht mir richtig auf den Sack. Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist Während alles um dich sich weiterdreht. Aber, aber, aber du Kennst kein Gleichgewicht, Hältst nichts fest, was dir wichtig ist. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Hab‘ dich so
Paroles de Albert Willemetz et musique de Casimir Oberfeld Par précaution, on a beau mettre Des croisillons à nos fenêtres, Passer au bleu nos devantures Et jusqu’aux pneus de nos voitures, Désentoiler tous nos musées, Chambouler les Champs Élysées, Emmailloter de terre battue Toutes les beautés de nos statues, Voiler, le soir, les réverbères, Plonger dans le noir la ville lumière. Refrain: Paris sera toujours Paris, La plus belle ville du monde. Malgré
Lyrics and Music by Alexander Warren Hughes, Caleb Shapiro, Adam Yaron and Margaret Elizabeth Chapman They say, “The holy water’s watered down And this town’s lost its faith. Our colors will fade eventually.” So, if our time is running out, Day after day, we’ll make the mundane Our masterpiece. Oh, my, my, Oh, my, my love. I take one look at you. Chorus: You’re taking me out Of the ordinary. I want you laying me down ‘til we’re dead and buried. On the
Text von Chanty Wunder, André Leipold und Musik von Uwe Fahrenkrog-Petersen, Fräulein Wunder Der Mond hat irgendwas mit uns gemacht, Das wurde mir erst nach Monaten klar. Sein Schein hat uns erfasst und erst entfacht, Als der Empfang schon viel schwächer war. Vielleicht hörst du Sternradio, Ein Sender sucht. Refrain: Es funkt irgendwo, So wie ein Wunder, Bald irgendwann Zu dir herunter. Denn irgendwo Hörst du ein Lied von mir, Vielleicht dann Führt mein
Paroles et musique de Paul Van Haver, Moon Willis, Juanpaio Toch À ceux qui n’en ont pas. À ceux qui n’en ont pas. Rosa, Rosa, Quand on fout le bordel, tu nettoies. Et toi, Albert, Quand on trinque, tu ramasses les verres. Céline (Céline), ‘bataire (‘bataire), Toi tu t’prends des vestes au vestiaire. Arlette, arrête, Toi la fête, tu la passes aux toilettes. Refrain : Et si on célébrait Ceux qui ne célèbrent pas. Pour une fois J’aimerais lever mon
Paroles et musique de Paul Van Haver J’suis pas tout seul à être tout seul, Ça fait déjà ça de moins dans la tête Et si j’comptais combien on est ? Beaucoup… Tout ce à quoi j’ai déjà pensé Dire que plein d’autres y ont déjà pensé, Mais malgré tout je me sens tout seul, Du coup… Refrain : J’ai parfois eu des pensées suicidaires Et j’en suis peu fier, On croit parfois que c’est la seule Manière de les faire taire. Ces pensées Qui me
Letra y Música de Victòria Riba, Rubén Pérez Pérez y Joan Valls Paniza Sábado, noche, diecinueve ochenta, Tengo bebida fría en la nevera. Luces neón por toda la escalera, Toque de glitter, chupito de absenta. Y me pongo pibón. Por si esta noche pasa algo Entre tú y yo (tú y yo-o-o). Gotas de dolce pa’ que huela mejor. Y se va calentando el ambiente. Yo te busco entre toda esta gente, Dime, dime, dime, dónde estás. Tu boquita de fresa, Mi mojito de menta,
Lyrics and Music by Guy Berryman, Jon Buckland, Will Champion, Chris Martin, Moses Martin and John Metcalfe We’ve been through low, Been through sunshine, Been through snow, All the colours of the weather. We’ve been through high, Every corner Of the sky, And still we’re holding on Together. Chorus: You got all my love, Whether it rains or pours, I’m all yours. You’ve got all my love, Whether it rains, It remains: You’ve got all my love. And ‘til I die,
Woorden en Muziek door Jan Dulles, Jaap Kwakman en Jaap de Witte Lyrics and Music by Jan Dulles, Jaap Kwakman and Jaap de Witte Weet je, schat, We zien het soms een beetje zwart, Soms lijkt de wereld om je heen, Koud en gemeen. En je strijdt, Omdat de aarde lijdt. Maar zelfs als de zon voorgoed verdwijnt, Je vecht nooit alleen. Want je hebt de tijd, De eeuwigheid, De verbeelding aan je zij En je weet, daar zal ik altijd zijn. Koor: Als je mij belooft,
Lyrics and Music by Stefani Germanotta, Andrew Watt, Henry Walter, Susan Janet Ballion, Peter Edward Clarke, Steven Severin, John McGeoch Abracadabra, abracadabra, Abracadabra, abracadabra. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds. Keep your mind on the distance When the devil turns around. Hold me in your heart tonight, In the magic of the dark moonlight. Save me from this empty fight In the game of life. Like a poem said, by a lady in red, You hear
Text von Elif Akar und Musik von Samuele Frijo, Marcel Uhde, Kai Kotucz Ich hab‘ nie gesehen, wie du aussiehst, Nichts passt von dem, was du anziehst. Und die Art, wie du lachst, Geht mir richtig auf den Sack. Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist Während alles um dich sich weiterdreht. Aber, aber, aber du Kennst kein Gleichgewicht, Hältst nichts fest, was dir wichtig ist. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Glaub mir, ich vermiss‘ dich nicht. Hab‘ dich so
Paroles de Albert Willemetz et musique de Casimir Oberfeld Par précaution, on a beau mettre Des croisillons à nos fenêtres, Passer au bleu nos devantures Et jusqu’aux pneus de nos voitures, Désentoiler tous nos musées, Chambouler les Champs Élysées, Emmailloter de terre battue Toutes les beautés de nos statues, Voiler, le soir, les réverbères, Plonger dans le noir la ville lumière. Refrain: Paris sera toujours Paris, La plus belle ville du monde. Malgré