Lyrics and Music by Sting You’ll remember me When the west wind moves Upon the fields of barley. You’ll forget the sun In his jealous sky As we walk in fields of gold. So she took her love For to gaze awhile Upon the fields of barley. In his arms she fell As her hair came down Among the fields of gold. Will you stay with me, Will you be my love Among the fields of barley? We’ll forget the sun In his jealous sky As we lie in fields of gold. See the west wind
Quasimodo: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse Et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts Dans les cheveux
Lyrics and Music by Gwen Stefani and Dallas Austin It’s hard to remember how it felt before, Now I’ve found the love of my life Passes, things get more comfortable, Everything is going right. And after all the obstacles It’s good to see you now With someone else. And it’s such a miracle That you and me Are still good friends, After all that we’ve been through, I know we’re cool. I know we’re cool. We used to think it was impossible, Now you call me by my
Paroles et musique de Zoë Straub et Christof Straub Avstriya / Eurovision 2016 Et quand tu chantes, Oui moi je chante aussi. Quand tu t’élances, Je suis. Et quand tu voles, Oui moi je vole aussi. Si tu t’élances, J’te suis. Refrain : Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante, on chante. Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante. Et quand
Lyrics and Music by Rob Thomas, Christian Karlsson, Pontus Winnberg and Henrik Jonback Don’t you wanna go for a ride? Just keep your hands inside And make the most out of life, Now don’t you take it for granted. Life is like a mean machine; It made a mess out of me, It left me caught between Like an angry dream, I was stranded, I was stranded. And I’m steady, but I’m starting to shake; And I don’t know how much more I can take. Well, this is it now, everybody
Letra y Música de Claudia Brant y Luis Fonsi Ya me cansé de tu tornillo suelto. Me atraganté el caramelo envuelto. No puedo más con tanto sube y baja, Cerca de ti estoy en desventaja. Ya me aprendí el cuento de memoria, Ya recorrí toda tu trayectoria. No cambiarás, el mal no tiene cura. Me marcho en paz, te dejo con locura. Estribillo: Y yo me voy, adiós, Me fui y no me importa. Nada me detiene aquí, la vida corta. En avión, por tren, Por mar, por lo que sea.
Lyrics and Music by Jason Mraz, Martin Terefe and Sacha Skarbek Hello. Tell me you know. Yeah, you figured me out. Something gave it away. It would be Such a beautiful moment To see the look on your face. To know that I know that you know now. And baby, that’s a case Of my wishful thinking. You know nothing. Well, you and I, Why, we go carrying on for hours on end. We get along much better Than you and your boyfriend. Chorus: Well, all I really want To do is to love
con la participación de Valeria Bertuccelli Letra y Música de Roberto Carlos Yo pensé que podía quedarme sin ti Y no puedo, Es difícil, mi amor, Más difícil de lo que pensé, He dejado mi puerta entreabierta, Y entraste tú sin avisar, No te apartes de mí, oh, no. Yo pensé que con tanta experiencia Conocías todo, Y contigo aprendí Que al amor no le importa quién sabe más. Y que el tiempo en nosotros no existe Por todo lo que veo en ti, No te apartes de mí
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.
Letra y Música de Fher Olvera y Sergio Vallín Bendito el lugar y el motivo de estar ahí, Bendita la coincidencia, Bendito el reloj, que nos puso puntual ahí, Bendita sea tu presencia. Bendito Dios por encontrarnos en el camino, Y de quitarme esta soledad de mí destino. Estribillo: Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Desde el alma. Benditos ojos que me esquivaban, Simulaban desde que me ignoraban, Y de repente
Lyrics and Music by Sting You’ll remember me When the west wind moves Upon the fields of barley. You’ll forget the sun In his jealous sky As we walk in fields of gold. So she took her love For to gaze awhile Upon the fields of barley. In his arms she fell As her hair came down Among the fields of gold. Will you stay with me, Will you be my love Among the fields of barley? We’ll forget the sun In his jealous sky As we lie in fields of gold. See the west wind
Quasimodo: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse Et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts Dans les cheveux
Lyrics and Music by Gwen Stefani and Dallas Austin It’s hard to remember how it felt before, Now I’ve found the love of my life Passes, things get more comfortable, Everything is going right. And after all the obstacles It’s good to see you now With someone else. And it’s such a miracle That you and me Are still good friends, After all that we’ve been through, I know we’re cool. I know we’re cool. We used to think it was impossible, Now you call me by my
Paroles et musique de Zoë Straub et Christof Straub Avstriya / Eurovision 2016 Et quand tu chantes, Oui moi je chante aussi. Quand tu t’élances, Je suis. Et quand tu voles, Oui moi je vole aussi. Si tu t’élances, J’te suis. Refrain : Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante, on chante. Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante. Et quand
Lyrics and Music by Rob Thomas, Christian Karlsson, Pontus Winnberg and Henrik Jonback Don’t you wanna go for a ride? Just keep your hands inside And make the most out of life, Now don’t you take it for granted. Life is like a mean machine; It made a mess out of me, It left me caught between Like an angry dream, I was stranded, I was stranded. And I’m steady, but I’m starting to shake; And I don’t know how much more I can take. Well, this is it now, everybody
Letra y Música de Claudia Brant y Luis Fonsi Ya me cansé de tu tornillo suelto. Me atraganté el caramelo envuelto. No puedo más con tanto sube y baja, Cerca de ti estoy en desventaja. Ya me aprendí el cuento de memoria, Ya recorrí toda tu trayectoria. No cambiarás, el mal no tiene cura. Me marcho en paz, te dejo con locura. Estribillo: Y yo me voy, adiós, Me fui y no me importa. Nada me detiene aquí, la vida corta. En avión, por tren, Por mar, por lo que sea.
Lyrics and Music by Jason Mraz, Martin Terefe and Sacha Skarbek Hello. Tell me you know. Yeah, you figured me out. Something gave it away. It would be Such a beautiful moment To see the look on your face. To know that I know that you know now. And baby, that’s a case Of my wishful thinking. You know nothing. Well, you and I, Why, we go carrying on for hours on end. We get along much better Than you and your boyfriend. Chorus: Well, all I really want To do is to love
con la participación de Valeria Bertuccelli Letra y Música de Roberto Carlos Yo pensé que podía quedarme sin ti Y no puedo, Es difícil, mi amor, Más difícil de lo que pensé, He dejado mi puerta entreabierta, Y entraste tú sin avisar, No te apartes de mí, oh, no. Yo pensé que con tanta experiencia Conocías todo, Y contigo aprendí Que al amor no le importa quién sabe más. Y que el tiempo en nosotros no existe Por todo lo que veo en ti, No te apartes de mí
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.
Letra y Música de Fher Olvera y Sergio Vallín Bendito el lugar y el motivo de estar ahí, Bendita la coincidencia, Bendito el reloj, que nos puso puntual ahí, Bendita sea tu presencia. Bendito Dios por encontrarnos en el camino, Y de quitarme esta soledad de mí destino. Estribillo: Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Desde el alma. Benditos ojos que me esquivaban, Simulaban desde que me ignoraban, Y de repente
Lyrics and Music by Sting You’ll remember me When the west wind moves Upon the fields of barley. You’ll forget the sun In his jealous sky As we walk in fields of gold. So she took her love For to gaze awhile Upon the fields of barley. In his arms she fell As her hair came down Among the fields of gold. Will you stay with me, Will you be my love Among the fields of barley? We’ll forget the sun In his jealous sky As we lie in fields of gold. See the west wind
Quasimodo: Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle Quand elle danse Et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane A quoi me sert encore de prier Notre-Dame? Quel Est celui qui lui jettera la première pierre? Celui-là ne mérite pas d'être sur terre Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts Dans les cheveux
Lyrics and Music by Gwen Stefani and Dallas Austin It’s hard to remember how it felt before, Now I’ve found the love of my life Passes, things get more comfortable, Everything is going right. And after all the obstacles It’s good to see you now With someone else. And it’s such a miracle That you and me Are still good friends, After all that we’ve been through, I know we’re cool. I know we’re cool. We used to think it was impossible, Now you call me by my
Paroles et musique de Zoë Straub et Christof Straub Avstriya / Eurovision 2016 Et quand tu chantes, Oui moi je chante aussi. Quand tu t’élances, Je suis. Et quand tu voles, Oui moi je vole aussi. Si tu t’élances, J’te suis. Refrain : Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante, on chante. Dans un pays, loin d’ici À la recherche du paradis. Dans un pays, loin d’ici On chante. Et quand
Lyrics and Music by Rob Thomas, Christian Karlsson, Pontus Winnberg and Henrik Jonback Don’t you wanna go for a ride? Just keep your hands inside And make the most out of life, Now don’t you take it for granted. Life is like a mean machine; It made a mess out of me, It left me caught between Like an angry dream, I was stranded, I was stranded. And I’m steady, but I’m starting to shake; And I don’t know how much more I can take. Well, this is it now, everybody
Letra y Música de Claudia Brant y Luis Fonsi Ya me cansé de tu tornillo suelto. Me atraganté el caramelo envuelto. No puedo más con tanto sube y baja, Cerca de ti estoy en desventaja. Ya me aprendí el cuento de memoria, Ya recorrí toda tu trayectoria. No cambiarás, el mal no tiene cura. Me marcho en paz, te dejo con locura. Estribillo: Y yo me voy, adiós, Me fui y no me importa. Nada me detiene aquí, la vida corta. En avión, por tren, Por mar, por lo que sea.
Lyrics and Music by Jason Mraz, Martin Terefe and Sacha Skarbek Hello. Tell me you know. Yeah, you figured me out. Something gave it away. It would be Such a beautiful moment To see the look on your face. To know that I know that you know now. And baby, that’s a case Of my wishful thinking. You know nothing. Well, you and I, Why, we go carrying on for hours on end. We get along much better Than you and your boyfriend. Chorus: Well, all I really want To do is to love
con la participación de Valeria Bertuccelli Letra y Música de Roberto Carlos Yo pensé que podía quedarme sin ti Y no puedo, Es difícil, mi amor, Más difícil de lo que pensé, He dejado mi puerta entreabierta, Y entraste tú sin avisar, No te apartes de mí, oh, no. Yo pensé que con tanta experiencia Conocías todo, Y contigo aprendí Que al amor no le importa quién sabe más. Y que el tiempo en nosotros no existe Por todo lo que veo en ti, No te apartes de mí
Lyrics and Music by Paul Waaktaar-Savoy and John Barry Hey driver, where’re we going? I swear, my nerves are showing. Set my hopes up way too high. The living’s in the way we die. Comes the morning And the headlights fade away. Hundred thousand people, I’m the one they frame. I’ve been waiting long For one of us to say, “Save the darkness, Let it never fade away.” Oh-oh-oh, The living daylights. Oh-oh-oh, The living daylights. Alright, hold on tight now.
Letra y Música de Fher Olvera y Sergio Vallín Bendito el lugar y el motivo de estar ahí, Bendita la coincidencia, Bendito el reloj, que nos puso puntual ahí, Bendita sea tu presencia. Bendito Dios por encontrarnos en el camino, Y de quitarme esta soledad de mí destino. Estribillo: Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Bendita la luz, Bendita la luz de tu mirada, Desde el alma. Benditos ojos que me esquivaban, Simulaban desde que me ignoraban, Y de repente